Category Archives: Parenting

Death Phobic and Youth Centric, a VERY BAD Combination

My father Jacques/Jacob ben Perla v’ Chaim Ha Cohen, z”l/zichrono livrakha, with me, somewhere between one and two years old. We are at the Columbia Cemetery in Boulder, visiting my sister Paula bat Helen v’ Jacob, z”l, 1965 or 1966.

During the Yamim Noraim/Days of Awe between Rosh Hashanah and Yom Kippur, we look deeply at ourselves and contemplate many teachings about who we are, how we have behaved and what we need to do to correct our behaviors, mend our relationships with self, with others, with the planet and with the Divine, all of which are connected. We also work with a piece of liturgy that talks about who will die in the coming year and how that will come to be. We contemplate our mortality, our aging and the reality that not everyone present with us today will be here next year because some of us will die between now and then. Our great mystic, prophet and inspired musician Leonard Cohen, z”l, took the words directly from this prayer in his song, “Who by Fire.” He added somethings and took out somethings, but the tone of his song, is exactly the tone of the Yamim Noraim, deep, contemplative, scary, awake and facing who we are and what our end may be.

As Jewish people, we know death intimately, and have never hidden from the fact that life is precious and extremely fleeting. It must be lived well, every day. In Pirkei Avot/The Sayings/Teachings of our Fathers, which is a very pithy book of teachings by the great rabbis from over 2500 years ago, it says:

Do Teshuvah/Return/Repent one day before you die.

So, as we spin around the globe and think about who might be calling on us, at this time, I want to address our brokenness and how to get back to something a little closer to wholeness.

We live in a country called the United States of America. We are certainly not united in many ways and in others we are. Our mainstream culture is obsessed with youth, beauty (as narrowly defined by current social values, which have nothing to do with actual beauty) and health (also narrowly defined and biased). You are beautiful and valued and seen in our culture, if you conform to the aforementioned standards, which are flawed beyond belief.

Additionally we are phobic, fearful and avoid everything to do with aging or death. I’m not talking about all the creams, diets and classes you can take to help you “feel young” or look younger. These are not addressing the beauty of aging, of wrinkles and gray hair and tissues that soften. They don’t address the wisdom developed that should be treasured behind each line on our faces. Very few folks understand that we have abandoned our elders, we have abandoned their bodies, their needs and their wisdom. We do this in multiple ways, but one of the most egregious is the insistence on looking young or not showing your age. In other times and places, our aging was seen and is seen as a sign of our having survived, of our having information and wisdom and offerings to give.

Evelyn Ghoram, by Helen Redman 2001

These women, painted by my mother, were brave and strong. They were not afraid to have their story lines painted and the maps of their sorrows and joys are clearly visible. It is a testament to their courage and strength as powerful women, not afraid of who they were or who they are. My mother, as a feminist artist, has never seen anyone’s lines, bumps, body differences of size, shape, color or texture as anything other than rich fodder for her palette. In this, she is fairly unique, and while there are other artists who may have her love of line, I haven’t seen too many other artists who embrace their aging, and that of others. This doesn’t mean she hasn’t been frustrated by the physical challenges and the emotional and cultural ones, but she doesn’t devalue herself or others based on this. She’s never dyed her hair or taken hormones to make herself look younger or seem younger.

Ellen Kalal, z”l, by Helen Redman 2003

There is no judgment on my part of folks who do this, we should adorn ourselves as we wish and that includes hair color. If hormones are a good idea for you to take, based on your doctor’s directives, then they should be taken. It’s the trying to look attractive all the time, or younger than we are that I am commenting on. It’s a falsehood that serves no one.

When we hide from death and dying and try to outrun their reality we cripple ourselves and those around us from being able to learn from our life experiences, from preparing for our physical end so we can ease that passing for those we love and who love us and from offering/downloading our wisdom to others, the younger generation. If we aren’t seen as valuable or wise, who wants our information? If we don’t prepare for our deaths, when they come, and they will always come, we will not be ready in anyway, physically, emotionally, and most importantly spiritually.

Preparing for the passage to the other side is often seen as the purview of religious folks. We are often seen as intellectually challenged and mentally missing some critical intelligence and/or the ability to be rational or have discernment. We believe in an afterlife, of which there is no “scientific” proof. We think you can prepare for that and we have developed technologies and texts and artwork and teachings around it that are rich, ancient and of tremendous value. I know more about the Jewish teachings than any others, but I have studied how death is seen and looked at across this world and across religions. I don’t need to agree with how other folks see the end to value their own roadmaps of the territory.

I know my Jewish road map very well because I am the Co-Chair of my local Hevra Kadisha (Sacred Society/Burial Society). I have been present for and helped prepare many folks for burial in the over 20 years that I have served in this position. I’ve been preparing for this since I was a little girl. If you look back to the picture at the beginning of this post, you’ll see me at a grave, placing stones or playing with the rocks at my sister’s grave. I used to go to the cemetery, all the time, with my father as a little girl.

When I got older I’d go with my girlfriends Gretchen Reinhardt and Carolyn Powelson, after dance class. We were young, agile, beautiful and not afraid of our graveyard. There was a small creek/stream running through our cemetery. We would fish out the broken headstones, the vandalized headstones from the creek. We would dance among the graves. I’m not sure who began this practice, but it came naturally to us. Gretchen and Carolyn were my dance friends, but they were also part of my Quaker youth group.

My father took me to Quakers for religious instruction as a young girl when I begged him to take me to church where people believed in a Holy One. Never mind that both my parents were Jewish! I loved the Boulder Quaker meeting and you can read more about my time with the Quaker community in my piece called Quaking for the Divine: https://open-heart-open-hands.com/2014/07/23/quaking-for-the-divine-and-jubilee-part-two/

What’s relevant here is that we were religious girls, we were part of a community, and for Gretchen and Carolyn, families that had a relationship to Spirit, to Holiness, and to honoring elders. My mother honored elderly folk in the aforementioned visual arts way. My father was a Moroccan man whose elderly father was someone he treasured and maintained a correspondence with that was rich and long. My grandfather Jaimé/Chaim Ha-Cohen, z”l, lived to be 101. His father, my great grandfather, Aaron Ha-Cohen, z”l, lived to be 104 and was the chief rabbi of Tangiers, Morocco. In our families, aging and the elderly were of value.

So, in my young and agile youth, I imbibed the rich milk of caring about and valuing elders and aging. Also, we didn’t own a television until I was older. I was not parked in front of a screen in my youth. Unfortunately, due to COVID 19, and our culture’s love of youth and beauty, this is not going to be the story for many young people. How will they learn the value of elders if they are only shown models who are thin or anorexic and no one with a wrinkle graces their screens unless they are evil hags/witches/old women or nasty old men out to kill them or scare them?

In the fairy tales of my youth, there were old evil hags and nasty old men out to kill one, but there were also wise old folks and elders to heed. I know there are some good models now in the mainstream, but this isn’t enough. We need to embrace aging in our families, in our conversations, in our institutions. We need to talk about dying and the parameters around it. Do the folks we love want to be buried, cremated, transported after they die? What do we want? Where do you want to be buried or scattered. What music do you love and want played at your memorial service?

How do you want to be remembered?

This question is the crux of the matter. Have you lived your life the way you wanted? Have you shared your wisdom with others? Have you found some sense of what might help you be less afraid of this major door you will be going through? Folks have elaborate birth plans and moving plans and career plans, but somehow having a death plan has not become as common. I am saying this with a tinge of humor. Of course very few folks have a death plan, unless they have an illness that is fatal and the time to craft one. Why wait?

We all have a fatal disease whose end is death.

No one gets out alive.

So, let’s work on this as Americans, as Westerners. If you are not part of a religious culture or a tribal one, there are still lots of places for you to go. You don’t have to believe in an afterlife to prepare for your death. You can get your plan together on this side of the line.

In terms of looking at the map of what happens once you leave this earth physically, that is rich food for another post….not to worry, I’ve got lots to say and share and until then, try steeping yourself in the literature or practices of some culture or group who has great wisdom and technology around all of this afterlife territory. We are actually the outliers in not looking at this territory and there is a rich body of work, the world over, to explore. Since you cannot travel easily right now to another country or place, try picking up a book or searching for afterlife beliefs of someone Aboriginal or Cherokee or Jewish or Hindu or Sikh or Buddhist or Ancestor Worshiping or of an African Shaman or any number of other folks’ ideas. Travel in your mind and heart somewhere different and see what resonates for you.

I’ll join you there in that liminal space. I’m also available to help support and work with you. Feel free to reach out to me with your questions about where to start or your fears or ideas.

Hi Ney Ni/I am here. Actually, I’m here now, but I may not be tomorrow.

The Other Side of Birth by Helen Redman, 1994

Nicole Baby Doe: a Fairy Tale for Yesterday and Today by Jacques Barchilon

Written by Jacques Barchilon in 1974 and translated by Nicole Barchilon Frank in August 2018, originally published in Marvels & Tales, Journal of Fairy-Tales Volume 32, Issue 2 (2018)

Nicole.Dad.1.10.18.2
Papa et moi.

Nicole, Paul, and Papa were in the forest above Boulder, very high in the mountains, above three thousand meters, next to the abandoned village of Cariboo. It was a very dense forest, with aspens, firs, cedars, and pines, and with some oak trees here and there. At this altitude the air is rather fresh and goes to one’s head and makes it spin a little when one is walking. Some of the undergrowth was quite wet; the black, soft earth like a sponge after the most recent rains. In these nooks pierced by hot sunbeams grew an abundance of mushrooms that we were looking for. Papa, in the middle, Paul fifteen meters to the left, Nicole fifteen meters to the right, we combed the woods. From time to time, we called out each other’s name so as not to get lost. The name of each mushroom we picked was sung out, and the forest resounded: “Boletus, Chanterelle, Agaric,” … and so on.

Each had their own back pack and their own basket with two compartments: one side for known mushrooms, and the other for those unknown that would be identified later. The afternoon was marvelously limpid, but more and more hot, and it made Nicole wanted to fall asleep. To walk in the forest when one feels like falling asleep is as dangerous as driving a car when we aren’t very awake. I ask you now to try and see Nicole. A little girl of nine years, a little long in the legs, skin very white, covered in freckles, everywhere, everywhere, red hair, and light brown eyes. She was pretty overall, except for two big buck teeth. You guessed it: she had sucked her thumb too much for years.

Nicole Trampoline age 9
Nicole trampoline age 9

While walking, Nicole fell asleep. These things happen, one can even fall asleep standing, like Papa when he was a soldier during the war and he was bored during his guard watch. Papa was just screaming to warn the kids: “Careful! Look closely where you are walking! (The gold-miners had dug many holes, pretty much everywhere.) There are mine holes everywhere here!” So, Nicole, asleep, fell into a large black hole. And then, at the bottom of the hole, there was a great pool of cold water, and she suddenly woke up in the process of swimming in the black water. Looking ahead of her she saw a light at the end of a narrow passageway that seemed to lead to the surface. Nicole walks and walks, and it seems to her that the mine’s narrow passageway is five kilometers long. She is cold, and she is worrying about her brother and her father. Finally, she arrives at the surface in a dazzling sunlight and she yells very loudly: “Papa, Paul, I am here, I am not hurt! Where are you?”

But no one answered. Looking around her she sees that there are no longer any trees or any mountains. She is on a beach of fine sand and there is an ocean that pushes waves and foam in front of her feet. She starts to feel very scared. How could she find herself in a place like Casablanca, in Morocco, when she just fell into a hole or a mining tunnel near Cariboo, in Colorado in America? Was she really in Casablanca? A man sitting on his donkey passed in front of her. He resembled a Moroccan and he was wearing a lovely red jellaba. Nicole repeated the only Moroccan words that she knew: “Oujed, Jouj, Tlata…Zouina (One, two, three…pretty). The Moroccan smiled and responded: “H’lal…Derya zouina…Fin ouah Mamak? (May God be with you, beautiful child, where is your mother?)” Nicole smiles without understanding, she didn’t know enough Moroccan. But she thought of one thing, if this was really the beach in Casablanca, it was enough for her to climb up the hill of Anfa and she would find the house of her French grandmother. Walking, walking in the sun, she wondered what happened and if, once again, there wasn’t magic at work. The magic had just begun.

She arrived in front of a gas station exactly like those in America, with a big oval sign, PEPUCON (PETROPURACONCESSIONE/PURE PETROL TO BUY). The gas station attendant was dressed exactly like those in America and it seemed that he was really GEORGES, a friend, the one who sold gas to Papa, almost every day! But it was Georges! “Georges, Georges, I’ve gotten myself lost, I fell in a hole. How can I get back home? It’s so far away, I’ll have to take a plane.” Georges responded: “But, my little girl, you are two steps away from your home. Your father’s house is at the street corner, look: here is Marine street.” Nicole didn’t understand anything at all; but she kept walking anyway. She walked maybe ten meters when she again fell again into a hole. But this time, she didn’t fall into a cold sea, but into a soft meadow of flowering herbs, once again in the forest of Cariboo.

“How strange,” she thought, “I didn’t have shoes like these… what funny boots.” They weren’t boots, they were hoofs, and there were four of them. Nicole was no longer a little girl but a pretty doe. Of course, she was very surprised, but not too scared. Her Papa had already told her many stories about people who were transformed, and those stories all ended very well. “The first thing to do is to get home and reassure Papa and Paul. Paul, who is a bit magical will help me pull myself out of this transformation, and Papa also. He’ll look in his books and he’ll find a fairy or a magician.”

Nicole had trouble hopping around on four hooves. She had never done that in her entire life. But, she got used to it fairly quickly: it was about jumping while counting by fours. “One, two, three, four,” like when dancing. Pretty soon she no longer needed to count, and she found herself able to run ten times faster than she had with her two legs when she was a little girl. She really liked jumping five or ten meters without any trouble. She thought that it would be easy, with her new doe speed to run all the way there in one fell swoop. It was enough to cut through the forest and go down toward the East, leaving behind her the abandoned village of Cariboo, pass through the town of Nederland and then go down the canyon of the river that would lead her straight into Boulder and to the house of her father or her mother. She set out. All of a sudden, she heard gunshots. It was hunters. So, she had to hide herself until nightfall, so as not to get shot at. As the night fell she heard other noises, other voices, whistles, and then sirens from police cars. She suspected they were looking for her everywhere. A loudspeaker even called: “NICOLE! NICOLE!” But she could not reply. Even though she was human inside, she was a doe and didn’t have human speech. One of the police officers walked in front of her, stopped, and petted her. She didn’t know how to tell him that she was Nicole. Even if he could have understood, he wouldn’t have believed it, because policemen do not believe in magic.

She continued to run and while crossing the village of Nederland a van stopped and a man called “NICOLE, NICOLE jump in the back of the van, I’m going to take you to the home of your father.” It was GEORGES. Now Georges was a magician. He knew all about the transformation of Nicole. Upon arriving at the house of Papa, he opened the door of the van, honked the horn gently, and Paul opened the large gate to the garden, where Nicole came in quickly. Papa was waiting for her also. Everyone was very happy to be finally reunited. Georges, Paul, and Papa brought Nicole into the house and gave her a bowl of milk, some lettuce, and lots of tomatoes (Nicole has always loved tomatoes). Paul said: “Papa, it’s Nicole, I’m sure: look at her coloring, look at her eyes and then look on her neck, she has the same freckles in the form of a half-moon. It’s Nicole, she’s nodding her head “yes,” we must find a way to have her talk. And we have to figure out why she became a doe.”

Nicole put her head on the knees of her Papa who spoke to her gently: “My dear, don’t worry, we will find the counter magic so that you can become again Nicole, the little girl.” Georges said: “we will consult the oracle.” “What is an oracle,” said Paul. “An oracle is when we ask fairies or gods questions—I can only communicate with the L’ENVIROMAGNAT (Environmental Magic of Nature). I have my equipment.” Georges took out a small radio and connected it with a small plug behind the left ear of Nicole, then, he turned some buttons, three little lights of red, white and blue lit up, and he spoke into his microphone. “Hello, Hello, here is Magician 55742 of the ENVIROMAGNAT, Boulder, Colorado, U.S.A. We speak English or French. Oracle, reply to me.” We heard a sweet voice: “ENVIROMAGNAT responds to M. 55742. I can only tell you this. All animal lives taken by men from nature must be returned. The little temporary doe must wait three months and then return another doe to the wild, then she will return to her human form at the age of 9 +3. This transformation is the consequence of the automobile accident that happened last summer in the Sangre De Cristo mountains. The small temporary doe will be able to communicate electronically with her family and with M.55742. Stop and Finish.”

Papa spoke immediately to Nicole: “You heard, you understand? —”Yes, Yes, Papa, you remember the doe that we killed last summer when we were coming back from California, how am I going to have her return to nature? And what are we going to say to mother? And then how am I going to become myself again?”

Nicole pink robe & Papa Gordes
Nicole with her Papa in Gordes France, 1970s

At this moment, they heard the phone ring, it was Mama: “So, I leave the children for the day with you and Nicole disappears! I should have trusted my intuition; your mountain expeditions have no value for the children.” Papa responds: “Nicole was found, here she is.” “Mama, Mama, I’m O.K., since it is summer vacation, I accepted a contract with the ENVIROMAGNAT to do a film. You know how I’ve always wanted to be a film actress. But, they want me to leave right away.” Mama answered: “give me your father.” There was a long telephone conversation with lots of big words that the children didn’t know. But they understood the end of their conversation: “Fine, fine, alright, but all the arrangements should be confirmed and agreed upon between our lawyers and all the legal charges on your account.”

Everyone was a little distressed by all the events. Georges and Papa spoke for a long time and then arrived at a decision. “Nicole, we are going to send you to Africa, without Paul, where the head of the ENVIROMAGNAT is a great friend of animals—” “Yes, yes” Paul and Nicole cried out at the same time, “Tarzan.”

Two hours later, Nicole, her father, her brother, and George arrived at the airport, where she took a Pan American flight, accompanied by an airline hostess. Over there, Tarzan awaited Nicole. So, during those three months, Nicole was very happy in Tarzan’s jungle. She learned to recognize all sorts of herbs and plants with which she nourished herself. She learned the language of the animals, none of whom did her any harm, even the lions. Tarzan explained to here that the wild animals could not attack her because she had the smell of a little girl, not the smell of a doe, and this protected her. Nicole lived in a beautiful house of branches that Tarzan constructed for her. There was even an elevator, that Tarzan would make work himself, with his superman-like muscles. Once a week, Nicole would call her family to tell them how very happy she was in the school of the ENVIROMAGNAT.

The three months passed too fast and Nicole still didn’t know how she was going to become human again. “Come with me,” said Tarzan, “I have what is needed for your return to human form.” He brought into the house of branches a small sleeping, pretty doe who had just been hurt by mean hunters. Tarzan explained to Nicole that the other small doe was supposed to die, but that Nicole would save her. “Lie down,” he said, “next to her, let yourself fall asleep and when you wake up you will have become once again a little girl.” During Nicole’s sleep, he placed electric wires between her body and the body of the small injured doe. As the electric current passed between Nicole and the doe, the transformation happened. Ten minutes later, she woke up like the sleeping beauty of the woods. She looked at herself with pleasure. She found herself bigger and rounder.

Tarzan explained to her that since animals age three times faster than humans, she was now three years older. The magic of the ENVIROMAGNAT could do many things, but it was powerless to change the laws of nature. Nicole was thrilled. Her teeth had become all strait, because animals don’t have deformed teeth. Tarzan told her that she was very beautiful now. On the other hand, she had become a little magical. She understood the language of the animals. “You understand,” said Tarzan, “now you are part of the world of the fairies and you will live in the imagination of others. The language of the animals is a special gift from the ENVIROMAGNAT. You must use it well during the rest of your life, you might even become, one day, a great scholar. But, you must be discreet with magic powers. Remember all the harm that can be done, even without magic. Now, I’m going to send you back to your home by airplane. I am sorry, but I don’t have a dress for you, but you can dress yourself in these leopard skins. They fit you very well, here is a non-magic credit card with which you can buy all that you want at the airport.”

Before the end of this very day, the new Nicole descended from her plane in Denver where her whole family was waiting for her. Since she appeared so different, the doctors examined her and declared, with great seriousness, that she had a case of “sudden adolescence, because of the climate change.” Doctors always give silly explanations every time that they don’t understand something.

All this story was told by Nicole, in her journal where she wrote all her memories. It’s the reason why her father could write the story of this adventure. If you don’t believe it, you should write to him. Goodbye, until the next time….

 

Nicole's Puberty - 1976
Nicole’s Puberty-1976 by Helen Redman

 

 

 

 

Not Ready to Say Goodbye to Saying Kaddish

IMG_5204
The Altar I made to mark the eleven months since my father Jacov ben Perla v Chaim Ha Cohen’s death according to the Jewish calendar.

I’ve been weepy the last two days and I just figured out why. My body and heart are always ahead of my mind and brain. In Hebrew the word Lev means Heart and also Mind. So, my heart/mind was knowing something that my brain hadn’t figured out yet. I woke up with pain behind my eyes and a headache, yesterday. It was pretty early in the morning, but my husband woke up to hold me. I know when I have that kind of pain it is because I need to cry. I didn’t know why, but the why wasn’t important. So, he held me and I sobbed and released, still not sure what my tears were for or about.

Before falling asleep last night I thought, I need to check about the Jewish date for my father’s Yahrzeit. This is the day we mark once a year on the anniversary of a person’s death. The calendar for us is a combination Lunar and Solar calendar, so it is different than the Gregorian one used by most folks in this country. I knew that we stop saying Kaddish in the eleventh month from the death and since it was May 9th and my father died June 18/19th of 2018, I figured I better check. The Orthodox website run by Chabad.org is where I go when I need to calculate Hebrew birthdays or deathdays. They have a very easy interface and give you the dates for ten years out if you want.

So, I went to their site and plugged in my dad’s information and here’s what I got:

Yahrtzeit Information
The date of passing for this person was on:

Monday, June 18, 2018 – Tammuz 6, 5778

Observe the upcoming Yahrtzeit on:

Tuesday, July 9, 2019 – 6 Tammuz, 5779

Yahrtzeit observances begin on Monday evening.
SCHEDULE EMAIL REMINDER
SHOW YAHRTZEIT DATES FOR NEXT 10 YEARS »

Kaddish Information

Kaddish is recited until mincha on the afternoon of:

Friday, May 10, 2019 – Iyar 5 5779

About the kaddish end date:

>Kaddish is recited for eleven months from the date of passing. Even if the interment took place a number of days after death, the 11 months are still counted from the date of passing. However, if the burial was postponed for two or more weeks after death, kaddish should be recited until the end of 11 months counting from the date of the burial.

I burst into tears upon seeing the Friday, May 10, 2019 date as the last time to say Kaddish for my father on a daily basis. I haven’t been saying Kaddish everyday for him for the last eleven months, but that didn’t matter. I have been thinking about him and saying the Kaddish whenever I was in a Jewish setting with a Minyan (ten Jewish folks or any ten loving folks will work for me).

I wasn’t, I am not ready to stop grieving my father. And, of course I don’t need to stop grieving him, but this marker hit me hard and I realized again with waves of tears that I am still very, very sad and missing my father every day. Grief is just not a one time thing you feel and are done with. I have been living it and reeling from it for the last eleven months very intensely. So, in the morning, this morning I again asked my husband for his loving arms and I cried some more and shared stories with him about my father.

2018-04-29 Kevin and Nicole
My man and I over a year ago celebrating my Beau Père Kenny Weissberg’s 70th, photo taken by Kenny’s very talented sister Ellen Weissberg Whyte.

I had big plans for tonight’s Shabbat dinner. I was going to cook Iranian Eggplant and make Raita and create a sort of pre-30th Anniversary vegetarian feast for my husband. Instead, after my energy/chiropractic/sound treatment with Sarah Griffith and my healing MAT (Muscle Activation Training) with Jazz and then shopping to get groceries, I found myself in a puddle of tears once I got home, barely able to get the groceries up the steps, for emotional, not physical reasons.

IMG_5208
Close up of altar, with the picture of my father and my sister about three months before she died. The Columbine and Lilac flowers are from my friend and MAT practitioner Jazz’s garden. The Columbine is the state flower of Colorado, and I could never pick it there, but here in California I can, in honor of my father and my sister Paula, whose Yahrzeit is coming up soon this May 16th in the Gregorian calendar.

No fancy dinner tonight. I finished setting up the altar for my father, pictured above and I’ll make a simple salad and asparagus for dinner. I’ll cook tomorrow, if I feel up to it. Today is about grieving and being sad and surrendering to my sadness, honoring that eleven lunar months have passed since my father was in a body. I don’t have to recite the mourner’s prayer for him everyday any more. Instead, I move into the wisdom of the Jewish practices of saying this prayer for him on the anniversary of his death, and three times more a year during the Yiskor service. So, four times a year, I’ll say this prayer for him, until I’m no longer able for the rest of my life.

Standing up when the Rabbi asks: “Is there anyone observing a Yahrzeit or in the first year of mourning, please stand,” has been a very powerful thing for me. I’ve cried every time I was asked for the name of who I am remembering, not expecting to each time. But, the tears, the body/mind/heart knowing cannot be denied or stopped. I have no desire to change that.

At Passover this year, I was in San Diego at my mother and beau-père’s home. When we got to the teaching and questions about why is this night different from all other nights, something strong came through for me. We ask “why on all other nights do we not even dip our greens/vegetables once, but on this night we dip twice?” This refers to dipping parsley in salt water and charoset into horseradish, so two dippings, double dipping that is encouraged. I was inspired to get honest with my parents about something very hard and sad for me, and so I gave them access to my feelings by introducing the subject through this idea of double dipping.

IMG_5169
The Pre-Passover double dipping table in the San Diego home of Helen Redman and Kenny Weissberg

I shared that usually we all avoid our feelings and on Pesach/Passover, we are being asked very clearly NOT to do that. If we think of the salt water as our tears and ourselves as the thing that needs to dip into them, we can see that our first dip is just a small foray into the emotional realm. Oh, there’s my feeling, yes, I know you’re there, that’s enough. We have that choice, most of the time, to stop ourselves from actually deeply feeling the sadness, grief, joy, fear or whatever emotion we are just lightly touching/dipping into. But, if we have the time or are able and have the support to immerse completely into our emotions, to really double dip, then something transformational and intense happens and we are no longer on the outside looking in, we are fully immersed.

So, this is the territory of emotional work, of grieving. It’s a place, where if we are healthy, we can have some agency and choice. I can’t live in this immersed in pain place all the time. Nothing would get done. It’s also not fair to my friends, family and community because I’m really not able to be present for others when I’m fully immersed in my emotional territory. My husband likes to say that I’m due and can take all the time I want. This is just one of the many things I adore about him. My middle son Issac, upon hearing about some of my sadness a few months back, said: “Mom, you’ve done so much for us, for so many people, if you take the next thirty years off to do whatever you want, that won’t even come close to covering it.” Both these men in my life are deep wells of grounding and tenderness in my life. I’m so very blessed by there understanding of my emotional double dipping.

To be fair, neither one of them likes it when I’m sad, but they don’t push me or aren’t upset by my sadness. I don’t feel as if they’ll topple or be hurt by my pain and grief. I trust their own steady grounding.

Mama Nicole and Issac
My man Issac, able to hold up whatever needs holding up. We take good care of each other, he and I.

The thing about family is that it’s not perfect or fair. Some members are better able to be around and take care of each other than others. Some parts of my family can hold my emotional double dipping better than others. This doesn’t mean the folks who aren’t able to do that don’t have gifts for me and aren’t available in other extremely helpful and important ways. My family is a messy, complex, messed-up and deeply caring for each other family. I think probably, this is true of most families.
As, I let myself be sad today and grieve the passing and end of day to day interactions and laughter and shared toast in the morning over coffee moments with my father, I’m so grateful for all the members of my family still here for me to cherish and honor and love and be loved by.

Mom Ken Ethan April 2017 Beard
My mother Helen Redman, Beau-Père Kenny Weissberg, and youngest son Ethan, cherishing each other!

Maren and Iris
Maren, my Mother-in-Love (because we are much closer and care for each other much more than the Mother-in-Law moniker makes room for). Maren and I share a deep love for all things flower and here she is cherishing one of her Iris blossoms.

2014-10-17 04.23.31
My brother Paul and his partner Kathryn and me too!

If I were to put up all the pictures of my sisters, my many G!dchildren, my bonus brothers and sisters and all my friends and community who actually are also behind what makes me smile, this blog post would never be finished. So, to all of you, not pictured here, please know, deep in your bones that you are in my heart/mind/Lev always and enable me to double dip, to triple dip and to just be all around drippy as well as silly and whole.

Thank you All!

An (Almost) Unknown Moment in the Life Of General De Gaulle, by Jacques Barchilon

free french (2)
Jack Lawrence on the jeep he drove in London during WWII

This memoir is a guest, posthumous, sharing of my father’s wartime memoirs published originally in French and in the journal of the Free French Forces called Le Lien. My father and I, along with my brother Paul Barchilon, worked on translating these memoirs while my father was still alive. The last few pages I had to translate on my own as he had already died.

An (almost) unknown moment in the life of General de Gaulle

By Jacques Barchilon

(Born Casablanca, Morocco April 7, 1923 – Died, Bayside, California, USA, June 19, 2018) 

This translation is from two issues of Le Lien and includes two articles, #28 July 2012 and #29 November 2013 that have Papa’s war-time stories originally in French.  Nicole and Paul both worked with Papa during the last few months of his life. He translated for us from the French and we typed his words.  The first twelve pages of this narrative were done in this way.. After Jacques’ death, Nicole finished this translation, without Papa’s voice as guide and gauge, but his spirit has hopefully come through regardless.

The following narrative is a firsthand account From Jacques Barchilon, who was a young man and soldier during the French Resistance. An 89-year-old man, the author of this article remembers having seen General de Gaulle in Gibraltar, on the 29th of May, 1943 in the following circumstances.

Four days before, on the 25th of May, in the black of night around 10:30 p.m. on the beach in Tangiers, where I was living with my family, in the expectation of an emigration visa to the U.S. I had jumped with two other escapees into a Portuguese fishing boat, secretly bound for Gibraltar. For the past few months I was in contact with the head of the Gaullist network in Tangiers (we can call her now, after so many years, Madame Many). She was the wife of a doctor by the same name. Without understanding it very well, as a young student of twenty years old, I was already a member of the French Resistance. Madame Many then organized the escape towards Gibraltar. It was necessary to leave secretly because Tangiers was at the time under Spanish control (Frankist/Fascist government of General Franco). I mention these circumstances to give an idea of the somewhat poisonous atmosphere of a city supposedly neutral but which was, in reality, sympathizing with Germany and the Vichy regime.

Nevertheless, after a rather dangerous night crossing (with terrible sea-sickness, bad weather, and all lights extinguished), in the morning of the 26th of May the little Portuguese fishing boat we boarded was accosted by a security ship of the British Navy.  One of their officers welcomed us, rather warmly, and the weather became magnificent. The harbor of Gibraltar was filled with British war ships, which dominated our miniscule fishing boat. I noticed an enormous aircraft carrier whose name escapes me, (Arc Royale, Prince Royal?). I was happy to find myself in a world at war and glad to have left behind me the school-like routine of the Lycée Français of Tangiers. I was ready to join the Free French Forces.

Once landed I was led into  the British barracks where I was immediately transformed into an allied soldier, duly dressed in the traditional British battle dress in khaki wool. This kind of get-up was rather warm in this last week of May. Through the streets filled with English soldiers much more comfortably dressed in tropical shorts,  I was led to the top of the city in an office where I met two French policemen, who looked like ordinary French officers. The two gendarmes gave me a form which I was supposed to fill and sign. It was my “promesse d’engagement dans les forces Françaises Libres, a dater du 26 mai 1943.” (promise of commitment to the Free French Forces, as of May 26, 1943)
All I had to do now was to wait to embark in the direction of England, where I eventually signed other documents about my volunteer enlistment for the duration of the war plus three months, Army Number of the FFL (Force Française Libres) 55, 742. I was onboard an American transport ship called the Santa Rosa, amongst a large contingent of soldiers, perhaps 3,000 ready for England. That was my case, but on this ship, there was also a future leader of the French resistance called Pierre Lefranc. We were not all soldiers for the Free French Forces, rather a cosmopolitan group of Americans, Poles, and other Europeans. From the deck, I was admiring the beautiful bay of Gibraltar when all of a sudden, while leaning barely on the bannister, I saw a small group of French officers on the gangplank going up on our ship, the tallest of them was General de Gaulle.

I was then, a barely twenty-year-old soldier without great knowledge of historical circumstances of the war; at the time, I had no idea of what the general could be doing in Gibraltar, precisely on that day. Why had he come aboard? Did he want to talk to the soldiers and officers ready to go to England? Many years later, thanks to the reading of the excellent war memoirs of General Pierre Billotte, I learned of the early morning of the 29th of May, 1943. General de Gaulle was flying from London en route for Algeria with the intention to create and direct with general Gireaux the CFLN (Comité Français de Libération Nationale). In his memoir, Billotte wrote:

“the 29th of May in the morning we say goodbye to London. De Gaulle is accompanied by Massigli, Philip, Palewski and myself. We leave for Gibraltar by means of a modest bi-motor. The Germans would have had an idea of our passage over the ocean in Spain, would they have made a mistake of a day. The  fact is that an aircraft similar to ours but going in the inverse direction would be shot down. On board, was the admirable English actor, Leslie Howard.” (pp 248 and 253)

In his famous memoirs (Paris: Edition Gallimard-Pleiade, 2000) General de Gaulle does not mention his Gibraltar stop-over. Without knowing the book of Pierre Billotte, one could believe that he arrived in Algeria directly from London. Here is a passage from General de Gaulle: “the 30th of May, noon, an aircraft of the fighting French with Marmier as the pilot, we land at Boufarik, an airport near Algeria” (p.365).
Looking at these passages, essentially that of Pierre Billotte, it is clear that the general and his cabinet of four members must have spent the night in Gibraltar. I mention these details because, insignificant as they may be, they matter because they concern historical figures.

From Issue: No. 29, Le Lien, November 2013: Souvenirs of daily life in England and London in the Free French Forces, 1943, 1944.

First Weeks:  I

The Santa Rosa American Troop transport having left Gibraltar the 30th of May 1943, after a crossing in a convoy,  arrived in the great bay of Greenock, near Glasgow Scotland. It was then the 6th or the 7th of June. We landed and immediately boarded a special train ready to take us to London. It was cold. The kind assistance of the English Red Cross warmed us up with our first cup of strong British tea with sugar and milk. We left immediately, arriving late in the evening in London. We were lodged at the “Patriotic School,” a group of large buildings in the south of the capital, in the district of Camberwell. There were luxurious accommodations. In the big meeting room, a placard informed us that “We must be patient. We are welcomed by the General de Gaulle,” but were told that “England is a fortress defending itself at its doors.” The placard is signed by General de Gaulle himself. A few days later, the French singer Germaine Sablon entertains us with patriotic songs. I remember: “Paris is ours, every street, every house and not for the enemy.” In spite of this all, most of us were a little discouraged by so many trials, so many dangers in the resistance and in our escape and then, there we were, still more or less prisoners under control of the British government. We were quizzed and interrogated by different officers of the intelligence service. We didn’t understand all this distrust, but were glad to provide the English Intelligence Service with information on the German army in France or North Africa. Some of us could even pinpoint locations of German airports.


After two weeks at the Patriotic School, we were on leave for two or three days in London and then were transported to the boot camp of Camberley in a suburb of London where we really began our military life in the Free French Forces.

The Camberley Camp

Camberley is a little pleasant town in the county of Surrey. It is about 50 miles, one hour by train from the London station of Waterloo. This is the location of the military academy of Sandhurst, the English equivalent of the American West Point. The majority of British statesmen and generals of Great Britain, including Winston Churchill, are former students of Sandhurst. The basic location of the Free French was on a large plateau, well above the city, a windswept plateau interspersed with groves of pine trees, Old Dean’s Common, where the Free French were assigned a series of Nissen huts, a simple long hut made out of a piece of folded metal looking like half a sausage with doors at the front and back and some windows. There were also wooden quarters with a huge parade ground in the middle. It was a fully equipped army camp; there was even a stockade building for recalcitrant soldiers.

We were under order of colonel Renouard. General De Gaulle mentions our troops at Camberley in his memoir by saying:  “at the camp of Camberley the colonel Renouard introduces me to a battalion of infantry, a small artillery unit, the telecommunication units, etc….Every six months a group of soldiers graduates.” (Paris: Gallimard, Pleiade, Edition 2000, p.242).

I arrived there ca. the 20th of June. A group of about a dozen of us had been transported by train from London, and then ferried by bus from the station. As we disembarked from the bus, we were asked to stand in a couple of rows. We were supposed to stand straight like ramrods. An officer was standing in front of us. He noticed that I was slouching because of my feeling of depression; it took so long to get here at this barren plateau. He looked at me reproachfully, held his shoulders back to indicate that I should straighten up. A military band played for us some military tune of welcome. Somehow that army fanfare sounded false to my ears and inner mood.

I felt depressed intermittently for the next few days It felt interminable the wait to be beginning. After we were assigned sleeping cots and fed an early dinner we were free to leave the camp provided we came back at curfew time (10:30 p.m., I think). As soon as I realized we could leave the camp, I felt much better, and walked around the lovely wooded countryside of Surrey. It was the furthest north I had ever been in my life and I noticed that it was daylight until late in the evening. Days in the summer, this far north, were light until midnight or one a.m.

Most of my fellow soldiers had chosen to go to downtown Camberley in search of local pubs to imbibe beer or other alcoholic solace. I wandered alone, enjoying my newfound freedom to come and go as I pleased for a few hours. I saw a woman in front of her cottage, and said, “good evening!” I was somewhat startled to hear her returning the greeting. In my shy and reserved upbringing, I was not accustomed or advised to greet new world strangers and expect them to acknowledge my existence. The simple behavior of that English woman was new and pleasant.

The weather was warm and our cleaning and washing facilities were adequate but not superb. I could not find showers and washed myself outdoors, stripped naked.  A friendly older fellow said: “No need of false shame in this outfit.”

The day after we arrived we were led to a classroom of sorts with desks and asked to fill out forms to finalize our formal induction into the Forces Françaises Libres (Free French Forces). On the form where I was to enter my name, I instinctively wrote “Lawrence, Jacques.” Like most soldiers of Jewish origin you didn’t want anything about you showing Jewishness. In fact, the dog tag used in the American Army, you were not supposed to write H for your religion as Hebrew. We knew not to show Jewishness on any of our documents in case we were taken prisoner. Out of admiration for the writer David Herbert Lawrence, I chose the name Lawrence. That was my nom de guerre (war name) for the duration. “La durée de la Guerre plus trois mois” (Duration of the War plus three months). We were photographed, and like all Free French soldiers inducted in England, we were issued a British Army Book, or Soldiers Service and Pay Book. I saved mine as a souvenir. On page two; my Army Number, 55742 (which I have not forgotten), my nom de guerre,  Lawrence, Jacques, born 7th of April 1943. The date on my official birth-certificate is April 8, 1943, but my mother always told me I was born the day before. The date of my enlistment is June 6, 1943, but the French Officer told us to write: “to date from June 18, 1943” giving us a few more days of service under the flag of France for inexplicable bureaucratic reasons.

Other particulars were fancifully handwritten by me on page three: height 1m.70 (five foot six inches) much taller than my actual height. My weight of 65 kilos/143 lbs. was also a guess on the high side. I must have weighed much less. A photograph is attached: the young twenty-year old stares glumly has much more hair than now at age 76 and now  94. A red stamp across the bottom, with a corner covering part of my photograph reads: “FORCES FRANÇAISES LIBRES, CAMP ET C.I.C. D’OLD DEAN. COMPAGNIE DES SERVICES GÉNÉRAUX.”

This is not the picture my father described, but this is him in his civilian clothes from that time period.

II

The Free French volunteers contributed to the resistance and to the liberation in their work in London and England in 1943, 44. May the reader forgive me for writing in the first person. In the enormous historical background where great actors, great statesmen work for the liberation of Europe, the modest soldier that I was, is making his modest contribution. With a memory better than mine, other veterans have also made more interesting contributions (see attached bibliography).

The officers and non-coms do their best to form various promotions every six months. Some of my friends had a very distinguished career after graduating from Camberley. My great friend Serge Cany, from Madagascar, graduated as a sergeant, and eventually became a lieutenant. He distinguished himself in the campaign to liberate the south of France. He has a mention in the book Compagnons de la Libération (Jean Christophe Notin, 1061 Compagnons, Paris: Perrin, 2000, p. 741).

Among the officers entrusted to our training, I remember the name of Mantoux. There were two Mantoux brothers, sons of the professor and diplomat who was an interpreter between Clemenceau and Woodrow Wilson after the first World War. Military training is often a painful routine, but there were a few pleasant moments; in particular the 14th of July, 1943. The Free French marched through the streets in front of friendly Londoners, as we are on duty in front of the statue of Maréchal Foch, behind the Victoria railroad station. I am proud that I was a member of this company, of my own volition, at that historic honoring of France, occupied currently, but honoring the liberation of  the Bastille on the 14th of July, 1789. This was the last parade of the Free French in London. After the short service, we were free and could stroll in the quiet sunny capital.
The summer of 1943 was very pleasantly warm; the afternoons were long. We could relax at the Camberley swimming pool and playing sports was encouraged. We were even allowed to wear civilian clothes outside the camp in order to play tennis. There was a nice library of donated French books.

We were roused daily from sleep by the trumpet blaring the famous and ubiquitous “Reveille.” Every day after Reveille, we have a period of exercise on the parade ground. One of our southern officer’s could never pronounce it right and calls it the “paragroum.” We were barely awake and very high in the blue sky, we saw the white tracers of planes on their way to devastate Germany. We heard the hardly muffled sounds of large American bomber planes, called “flying fortresses.”
The camp was comfortable and well warmed with coal. However, the cooking was often very bad. I remember having been sent to the infirmary because the military doctors were afraid of an epidemic of dysentery.

Another form of sickness was depression and lethargy, among us, was common. The time was long and we were impatient to start active training and it weighed on us. The two chaplains (whose names I’ve forgotten) were here to cheer us up once in a while. The  more paternal of the two, said, “Boredom is a form of depression.” The other chaplain, whom I talked to surprised me by saying that I received a lot of mail. This seemed suspicious to him. Needless to say he was also censoring all of our mail. The reason why I received a lot of mail is because in Tangiers, neutral territory, where my family was living, there was a little post office which happened to be British. The proximity of Gibraltar made the routing of mail easier. In general, soldiers whose families were in North or South America could also receive a lot of mail, even if all letters were militarily censored. Needless to say, very little mail came from Nazi occupied Europe.

At the end of our basic training we were finally scattered all over the map, duly provided with a military British driving permit, I was assigned to London, which meant, I had to learn to drive on the left.


LIFE IN LONDON
January 1st, 1944  is an unforgettable date for me. With three or four other comrades, we emerge from the Waterloo railroad station. It was raining and we made our way slowly through the slippery London streets, on our young shoulders, we balanced the heavy British duffel bag. We arrived at Dolphin Square, Greenville House. S.W.1 in the Victoria Station-Belgravia district. We had to register at the office of the Free French. I was not told then, but through other drivers, I learned that the young female drivers were no longer assigned to work with the French officers, and that they (the French officers) were especially forbidden from going to their rooms to wake them up, for obvious reasons.

Male drivers were a safer choice. We were moving between the garage and the headquarters of General de Gaulle at Carleton Garden. The officer in charge of the chauffeur service surprised us, pleasantly. He told  us that in over-populated London there is no room for military barracks for foreign soldiers. This is why we had to be lodged and take rooms among the civilian population. We were given 25 shillings each for renting rooms. This can seem somewhat surprising, like a special favor, but in reality, our lodging endowment did not allow us to be lodged in an apartment. We could only be in a room, there was no great luxury. For the noon meal we had a free Dolphin square canteen. For every other meal we had to make do on our own. We didn’t have much money and looked for cheap meals for students.

London was then an enormous cosmopolitan city bursting with allied soldiers of all kinds: Poles, Belgian, Dutch, etc… These soldiers were going to different paying canteens for their meals, where we can sometimes afford to go as well. The American canteens were only open to Americans. We used to say: “The Americans are over-fed, over-sexed, over-paid and over here.” (added by Nicole and Jacques in 2018).

Two kinds of visions dominate my memory, on one hand the complete black-out; you had to learn to navigate in the dark among unlighted streets bumping into all sorts of people in the dark, not to say anything about prostitutes. On the other hand, the memories of subway stations (underground) where poor families were sleeping directly on the ground, sheltering themselves from constant bombing.

Our work was at once serious and important. At seven in the morning we had to pick up our service cars in the garage of Dolphin Square, on the edge of the river. We were to pick up various officers in their apartments and drive them to Carleton Garden, or elsewhere according to their assignments. In the basement of Carleton Garden there was a waiting room for drivers on duty. After six p.m., we had to return our little service cars to the garage; these were either requisitioned service cars or camouflaged Renaults or Peugeots. When we were on night duty, driving was difficult in the black-out (no headlights to guide us in the black night). I remember in the obscurity of a certain evening, a tall and distinguished looking gentleman in civilian clothes asked me to wait in a parking lot of a building I didn’t know. This was General François Astier. He guided me slowly to a parking spot and asked me to wait. After 45 minutes I saw him on top of a stairway shaking the hand of a man round and smiling dressed in a kind of mechanic’s outfit. It was Winston Churchill. I remember a few other night’s service, two or three officers whispered delicately behind me, they did not specifically give me a destination, they simply told me “turn left, turn right, etc…” I didn’t know where I was, some secret destination. The next day, a comrade driver, more experienced than me, explained it to me. “You have driven an agent, having spent his last night in London, before being parachuted into France.”

After a few weeks we spent more time waiting in Carleton Garden, but also in the district of Mayfair. It was the headquarters of General Koenig. General Koenig was in charge of all secret service in occupied France. In his office there was a room full of advanced radio equipment broadcasting secret messages to French agents.

All the officers who were driving through London showed a certain sympathy towards their chauffeurs (“since when have you been in England, where’s your family, etc..”). It was obvious they were happy about their military assignment and that it was important. I noticed that they had frequent rendezvous to a certain address, well-kept guarded in the American army. They told me, “Go to Kingston.” I soon knew by heart the way to Kingston. It’s only after the war, fifty years later, that I learned the secret of Kingston. It was there that the supreme commander General Eisenhower had located his headquarters, in a quiet suburb, because he prefered the quiet of the suburb.

I was quite aware that these officers were preparing the immanent D-Day landing. They were responsible for the liaison with the resistance in France. Among these officers some were unforgettable, like the American John Hasey. When I asked him “what is this decoration green with black stripes?” he answered proudly: “C’est la Croix de la Liberation” (It is the cross of the liberation of France). Among many others: Bernard Dupérier, the squadron commander, and especially the late Étienne Mantoux (dead in Germany, a few days before the end of the war). He is fondly remembered for his activity during the liberation of Paris. He was the brother of Lieutenant Mantoux of Camberley, also the son of the translator of President Woodrow Wilson, many years before, at the end of World War I.

D-Day soon arrived. The officers went back and forth between Normandy and London. They come back with Camemberts, which they graciously give to the staff still working in London. At first I didn’t know how to eat them, until I was told that the crust was also edible.

Here we are now; this is the pièce de résistance of these memories. My microscopic contribution to the liberation of France. I’m telling things I did not quite understand at the time: simple private that I was then.

During two or three days after D-Day, around the 15th-20th of June, I heard everybody saying, quite frequently: “Monsieur Coulet!, Monsieur Coulet!” without knowing who he was. Here is how I understood without understanding, as I finished my work at Carleton Gardens, the motorcyclist picking me up told me, “Get in the back of me, we have an important mission, urgent!” We arrived at the garage, where they showed me one of our Peugeot light duty trucks in which there was something which I recognize like the twin wheels of a French car. I was told of immediate departure: “you’re going to Portsmouth, deliver this to the Free French navy.” I had no written order.

I left immediately with my shipment. I did not know the way to Portsmouth, but I managed. I asked my way while talking to various policemen, the way was long and slow in the night of the blackout. I arrived at my destination in the black night around three a.m. I was shown where the French navy was. A sailor, hardly awake, takes my shipment and doesn’t give me any receipt. As he unloads what’s in the truck, to do so, he has to remove the back door and doesn’t put it back. I fell asleep, in hunger, in the truck. I woke up around eleven a.m. and then noticed that I had no back door for my truck. I drove to the lost and found, an enormous place. A nice woman in charge said, “Anyone seen a part of a French lorry?” and then I got my back door back. I kept looking for the Free French. I found them under an enormous camouflaged tent, like the top of a forest.

The officer in charge, John F Hasey, recognized me, and said, “Lunch with us.” I would have liked to stay with this small detachment of the Free French. In London, I would probably have been reported as a deserter from my position, with my own countrymen. But, I came back to London and to my position before nightfall. The adjutant Vauxcelles, my superior, berated me, for not having delivered my confirmed regulation receipt. “Where is your return order?” What could I do? I had no orders written of any kind. That was the Free French efficiency.

Many years later (see the bibliographical annex), while reading books telling the history of D-Day. I understand clearly that François Coulet was at Bayeux with general de Gaulle as soon as the fourteenth of June 1944. He was the first French governor of Calvados, appointed by general de Gaulle. I assume that in his function of delegate of the French provisional government, he needed a car, a really French car. Part of that car was what was in the truck in the night delivery. Remember that the Free French soldier Jacques Lawrence had just delivered this French part to be fitted at Bayeux, the first important city liberated in Normandy.

One should read the pages 372-378 of the souvenirs of the Free French called “des hommes libres.” In it, the French diplomat Francois Coulet said: “The general said to me ‘tomorrow, the 14th of June, first visit of the allied bridgehead, I will leave you there as provisional delegate of the French Republic, you will manage.’  But that wasn’t easy, because the allies had not recognized me as a regular French officer.” {Churchill and FDR had created a fiction called AMGOT American Government of Occupied Territory they had not recognized Coulet as a delegate of Eisenhower. They had appointed Americans to all the posts that French men were already chosen for by the Free French} “…I was weighed down by my responsibility, which included an enormous iron truck containing thousands of bank notes of the French. Why? To pay the administration of the French regions to remove the traces of the Vichy government that were everywhere.” {American forces landed in Belgium, they used Belgian money printed in Washington. They tried the same thing with French money, which was why Coulet had real French money in his truck. The Belgians paid their taxes with this false money and all of this contributed to the enormous confusion in Europe.}

One can only imagine the general confusion between AMGOT and the legitimate money under the control of Coulet. One example will suffice. General Montgomery, the son of a high dignitary of the Anglican Church, recognized the authority of Francois Coulet when he is told that Francois Coulet is not a Catholic but a Protestant like him. They were attached to the preparations of D-Day.

Section III

Last weeks in London, V1 Bombs falling and the return to Paris

It was impossible to forget that we were at war every day.  In fact, hardly a week after D-Day, on the 13th of June, the first guided bomb, the V1 falls on the capital.  We pretended to ignore them by pure stoicism, like all the London citizens. But in reality we were afraid. The bombs arrived over the city with a sinister slowness, at the end of their fuel.  We could see them distinctly. On their tail they had the radio control mechanism. The characteristic buzzing of the engine stopped. How could we know where the bomb was going to fall? It fell in an enormous explosion, destroying a whole five-story apartment building. In driving through London, you could take a fatal turn from one street to the other. It was a new blitz.  The destruction was visible everywhere. My room on Pembroke Road, near the French Lycee, was one block from the Earl’s Court underground station. On reaching my room on the third floor, I found there was no door, the hinge had been undone by the explosion. You could only enter the room by lifting the door and moving it. In front of the underground you could see that half the streets were an enormous ruin.  We were all stoic Londoners.

With a comrade from the French navy we went to see the British ballet, we had free tickets.  It was the first time that we saw a ballet, it was Coppelia. In the middle of the show, the V1 bombs started falling. Outside the theater, the air raid warnings were sounding.  In the theater, we heard nothing. But in front of the stage, employees brought an enormous poster to warn us of the air raid. Needless to say, nobody got up to go to the air raid shelter.

The month of July passed quickly during this period of bombing. Perhaps as many deaths as in the original blitz of June 1940. We were all asking ourselves the same question : “When do we go to France?”  But we were still in England. As long as General Eisenhower was in England, the French mission stayed. There was a lot to do to command the internal resistance by radio. There was a well-organized infrastructure, and orders were communicated by reading poetry on the air. The French poem by Paul Verlaine, Les Sanglots Longs, was read as a coded message:

Les sanglots longs, Des violons De l’automne Blessent mon cœur, D’une langueur Monotone. (Long sobs, the violins of autumn injure my heart, a monotonous languor.) Once completed, the poem indicated that D-Day would be tomorrow morning.

* From this point forwards, translation is solely by Nicole Barchilon Frank, minus the help and voice of her father Jacques, who died before we could finish translating.

Finally, Paris is liberated, and everything goes very fast. General Koenig is in Paris. We are at his orders. With the Warrant Officer Vauxcelles and my friend Sargeant Barbeau, here we are all three of us, in service, ready to go to France. We were supposed to drive to Paris, with two service vehicles, on the one hand the caravan-trailer from the campaign, with Warrant Officer Vauxcelles and my friend Sargeant Barbeau, and on the other hand, an American model car that I’m driving. Before leaving we are secretly loaded aboard a cargo ship in a port of the Thames with our vehicles.

The freighter shakes in the night; the next morning we are in front of the coast of Normandy. We land at a slow speed; rolling in on gigantic pontoons of the artificial port the Mullberries, that relays our cargo to the coast. We are finally on French soil, d’Arromanches-les- Bains. This is the still secret site (Gold) of the landing of the English and Canadiens a few weeks before us. After celebrating our arrival by toasting together in a cafe of the Arromanches, we inspected our cars and refueled. I remember checking that the little revolver I was given was in the pocket of my battle-dress.

We drive in the middle of the “Red Ball Road, the one-way road which, night and day, without stopping, carries ammunition, food and gas to the troops of the front already located in the east of Paris. “ [Pierre leFranc,  D’une résistance, l’autre,   Paris: François Xavier de Goubert, 2005, p. 312]

I clearly remember going through a city in ruins: Caen. Today, tourists can buy post cards with juxtaposed photos of the city from 1944 and modern beautifully rebuilt Caen. We arrive in Paris, just before night, and deposit our vehicles in the garage of the Invalides. My adventure in the Free French Forces in England during the war is finished.

POSTSCRIPT OR CONCLUSION

From the perspective of my 90th year, I “run” back the film of my life. I notice that I started serving France during my years in England and continued doing so in the United States in my university career. Indeed, emigrating in 1947, I obtained my first diploma with a Bachelor’s degree in history, continued with graduate studies at Harvard University, to finish with a Doctorate in Romance Languages and Literatures. These diplomas allowed me to teach French language and literature in several different universities during many years. Since 1991, I am Professor Emeritus at the University of Colorado.

This long paragraph above has a certain relationship with the story, as clearly as I can remember it, of my service in the Free French Forces. It is in my activity of professor, in the work of my publications on the history and the classics of French literature: the “Grand Siècle” (dear to de Gaulle) of Racine, Corneille, Molière, Pascal, La Rochefoucauld (including Perrault and other storytellers)- that I learned and appreciated research and scholarship.

One final reflection. I have sometimes been discouraged (what’s the point?) during the writing of these memories. I found a little courage in thinking about the young students invited to our reunions. It is very important for them to know how their elders, their parents lived. How can I not think that I heard Raymond Aubrac (95 years old) declare that “we must visit the schools … that the children know, that we must not forget.”

~Jacques Barchilon*

* Former soldier of the Free French Forces. Engaged at Camp Camberley England, suburb of London, June 23, 1943 under the name of war “Jacques Lawrence” Matriculation number 55472 Last assignment to the reinforcement battalion of the Second Division Blindée, Demobilized October 25, 1945

The link below: “Video of Papa” is my father speaking about his brother Arturo Cohen and Arturo’s friend, the painter Renau,in the years leading up to and beginning of WWII in Spain and France. This story is about saving art and secretly outmaneuvering Facist and Nazi forces. 

Video of Papa speaking about Renau

Bibliographical Annex:

For everyday life in England and in London, and for a general interest in the resistance, here are several important works, simply in alphabetical order.  We must insist on a common observation in all of the following works: the British civil and military people have always been hospitable, amiable and friendly throughout the years of the war.

  • Pierre Billotte, Le temps des armes,  Paris: Published in, 1955. Essential work and cited. This is how Pierre Billotte talks about life in England when he leaves London at the end of chapter III (p.246): …for myself, I will leave a part of my heart there … the welcome the British, of all conditions, have given us will remain unforgettable. “
  • Dwight D. Eisenhower, Crusade in Europe, Baltimore: The Johns Hopkins University Press, 1997. First Edition: 1948
  • Charles de Gaulle, Mémoires, Paris: Gallimard-Pléiade. Édition 2000. Capital work, essential and quotes
  • John F. Hasey,  Yankee Fighter, the Story of an American in the Free French Foreign Legion, Garden City: New York, 1942, 1944, Garden City Publishing Co. Inc.
  • Pierre Lefranc, D’une Résistance, l’autre, Paris: François Xavier de Guibert, 2005. The tale of the escapades of life in England is often pleasant, with rather picturesque incidents. Exemplary career in resistance and liberation.
  • Jean-Christophe Notin, 1061 Compagnons,  Paris: Perrin, 2000, Essential and cited work, necessary for the lists and biographies to read about the famous Companions.
  • Daniel Rondeau et Roger Stéphane, Des hommes libres, Paris: Grasset, 1997. In this essential and quoted work one must have read the pages 372-378, remarkable to understand the importance of the mission of Francois Coulet from the time he arrived at Bayeux on June 14, 1944.
  • Serge Vaculik, Bêret Rouge, Paris: Artaud, 1952. Same remarks as Pierre Lefranc’s book for the “picturesque”. On the other hand, an important chapter is entirely devoted to Camberley. One must read how the author escapes his execution by the Gestapo thanks to his courage, and an incredible chance.